Archivo de la categoría: Recomendación lingüística del día

Recomendación del día: números ordinales, claves de escritura

Fuente: Fundeu Ante las dudas que se presentan en la escritura de los números ordinales, se ofrece a continuación una serie de claves: 1. Números ordinales compuestos Según explica la Ortografía de la lengua española, desde la tercera decena hasta la … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: Despacito, con mayúscula y entrecomillado o en cursiva

Fuente: Fuendeu Los títulos de las canciones se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva o entrecomillados. En los medios de comunicación es frecuente encontrar citados los títulos de algunas canciones, como en «Sacerdote sorprende en … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | 1 Comentario

Recomendación del día: andrógino no es lo mismo que andrógeno

El término andrógino se aplica a la persona que presenta ‘rasgos externos que no se corresponden definidamente con los de su propio sexo’, mientras que andrógeno es la ‘hormona que induce la aparición de los caracteres sexuales secundarios masculinos’. En los … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: fútbol femenino: arqueras, delanteras…

En relación con las competiciones de fútbol femenino, se ofrecen las siguientes claves para escribir adecuadamente los sustantivos de las jugadoras que disputan un partido, así como los nombres apropiados para designar a las demás participantes: 1. La expresión la árbitra, con … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: a menos que, mejor que a menos de que

El giro a menos que, mejor que a menos de que, es el apropiado para introducir una condición con una salvedad. En los medios de comunicación no es raro encontrarse con la construcción inadecuada: «No acepta participar en una película, a … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: hacker y cracker, diferencias de significado

Los términos hacker y cracker tienen significados diferentes, ya que, mientras que el primero alude a aquella persona capaz de introducirse en sistemas informáticos ajenos, el segundo se refiere a aquel otro que lo hace con fines ilícitos. En las noticias … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: bizarro también significa ‘raro, extravagante’

El término bizarro puede emplearse, en alusión a una cosa, con el significado de ‘extraño, raro, insólito’, tal como recoge el Diccionario de americanismos, de las Academias de la Lengua. Aunque tradicionalmente se ha censurado este uso por considerarse influencia … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario