Archivo de la categoría: Recomendación lingüística del día

Recomendación lingüística del día: bitcóin, bitcoines, adaptación al español de bitcoin, bitcoins

Fuente: http://www.fundeu.es La forma bitcóin, plural bitcoines, es la adaptación al español de bitcoin, plural bitcoins, nombre de esta conocida moneda electrónica. Con motivo del debut de esta criptomoneda en el mercado de futuros de Chicago, en los medios de comunicación pueden verse frases como «Los grandes … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación lingüística: ciberlunes, alternativa a Cyber Monday

Fuente: http://www.fundeu.es El término ciberlunes es adecuado en español para referirse a lo que en inglés se llama Cyber Monday, una jornada en la que los comerciantes de Estados Unidos y otros países lanzan ofertas y promociones para aumentar las ventas por internet. En las … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día:«papeles del paraíso», claves de redacción.

Fuente: http://www.fundeu.es Con motivo de la filtración de los documentos que dejan al descubierto la red de evasión fiscal destapada por la investigación conocida como «papeles del paraíso», se ofrecen las siguientes claves: 1. Los papeles del paraíso, en minúsculas La expresión papeles del paraíso, que … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: números ordinales, claves de escritura

Fuente: Fundeu Ante las dudas que se presentan en la escritura de los números ordinales, se ofrece a continuación una serie de claves: 1. Números ordinales compuestos Según explica la Ortografía de la lengua española, desde la tercera decena hasta la … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: Despacito, con mayúscula y entrecomillado o en cursiva

Fuente: Fuendeu Los títulos de las canciones se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva o entrecomillados. En los medios de comunicación es frecuente encontrar citados los títulos de algunas canciones, como en «Sacerdote sorprende en … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | 1 Comentario

Recomendación del día: andrógino no es lo mismo que andrógeno

El término andrógino se aplica a la persona que presenta ‘rasgos externos que no se corresponden definidamente con los de su propio sexo’, mientras que andrógeno es la ‘hormona que induce la aparición de los caracteres sexuales secundarios masculinos’. En los … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario

Recomendación del día: fútbol femenino: arqueras, delanteras…

En relación con las competiciones de fútbol femenino, se ofrecen las siguientes claves para escribir adecuadamente los sustantivos de las jugadoras que disputan un partido, así como los nombres apropiados para designar a las demás participantes: 1. La expresión la árbitra, con … Seguir leyendo

Publicado en Recomendación lingüística del día | Deja un comentario